Hi, I have recently tried to install LibreOffice 3.6.4 on my Windows 7 PC, and since my system locale is set to Romanian, the LibreOffice .msi installer also defaulted to Romanian as the installation language.
As a native Romanian speaker, I can vouch that the translation job is so extremely poor that I couldn't go forward with the installation, since I wasn't sure what features I was installing. I do not remember this happening before 3.6. I am reporting this for the LibreOffice installer only, since I have no idea if and how broken the LibreOffice translation is. I changed my system locale to English so that I could install the LibreOffice package. I have never, ever seen an English to Romanian translation so utterly broken. I know this is a volunteer-run project, but such oversights are absolutely inexcusable in a project so big as this. Please fix this as soon as possible, because it's embarrassing and reeks of lack of professionalism. At least revert to some older version, or have some competent Romanian people take a look at the translation before releasing it. Thank you. -- View this message in context: http://nabble.documentfoundation.org/LibreOffice-3-6-4-Romanian-installer-translation-is-HORRIBLY-broken-tp4031344.html Sent from the Users mailing list archive at Nabble.com. -- For unsubscribe instructions e-mail to: users+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted